?

Log in

No account? Create an account
Читая статью по теме работы (не по теме пикапа), в очередной раз… - In 3.14 we trust [entries|archive|friends|userinfo]
BrotherFlame

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Nov. 29th, 2011|02:22 pm]
BrotherFlame
Читая статью по теме работы (не по теме пикапа), в очередной раз убедился, что слов в английском языке существенно больше чем в русском.
Что касаемо пикапа:
Есть такой термин up time. Аптайм. Дословно: доступное машинное время.
Вот какие в русском синонимы?

кураж                                           -- говно
подъем                                         -- не достаточно конкретно
душевный подъем                         -- тупо
плюсмораль (мораль+, мораль++) --  тематический сленг, не понятно обывателю
высокий боевой дух                      -- вообще не то

Как перевести нормально?
LinkReply