BrotherFlame (brotherflame) wrote,
BrotherFlame
brotherflame

Читая статью по теме работы (не по теме пикапа), в очередной раз убедился, что слов в английском языке существенно больше чем в русском.
Что касаемо пикапа:
Есть такой термин up time. Аптайм. Дословно: доступное машинное время.
Вот какие в русском синонимы?

кураж                                           -- говно
подъем                                         -- не достаточно конкретно
душевный подъем                         -- тупо
плюсмораль (мораль+, мораль++) --  тематический сленг, не понятно обывателю
высокий боевой дух                      -- вообще не то

Как перевести нормально?
Subscribe

  • Автомобильное

    Hyundai вроде как начнут поставлять i30n РФ в этом году. Сертифицировали в сентябре. Когда езжу за пивом, вижу эту красотку у магазина регулярно. И…

  • Проходка

    И как бы ни развивались события, в итоге я припрусь в зал отдыхать ментально. Снова пора схуднуть кг на 5-6. Замерил силовые на старте. Присед: 180…

  • Меньше 80 - - давать нельзя

    Сидели с другом в Секстоне, отмечали мое ДР. Подкатила какая-то баба. В прошлый раз, когда был с Ирочкой тоже подкатывала одна, сделал вид, что я…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments